Deutschkurs am CARLEE

Clases de alemán

Algunos alumnos del CARLEE con nuestra Erasmus Intern, Anna Staufenbiel.

Während unserer Stunden am CARLEE haben wir über verschiedene Themen gesprochen, die entweder mit Deutschland, der deutschen Sprache oder dem Bereich Schule und Unterricht zusammenhängen. Einige unserer Themen sollen hier noch einmal kurz zusammengefasst werden:

Spiele im Unterricht

Spiele können den Unterricht auflockern und motivieren, während die Kinder im besten Fall auch noch etwas dabei lernen. Klassische deutsche Karten- und Brettspiele, die auch für den Deutschunterricht geeignet sind, sind z.B. „Mensch, ärgere dich nicht“ und „Uno“. Ideal für den Fremdsprachenunterricht sind außerdem die „Geschichtenwürfel“, die nicht nur das Vokabular trainieren, sondern auch die Fantasie.

 Deutsche Dialekte

In Spanien gibt es verschiedene Sprachen, aber nicht besonders viele Dialekte. Das ist in Deutschland anders. Im Deutschsprachigen Raum finden sich mehr als 15 verschiedene Dialekte und Mundarten, die manchmal selbst für deutsche Muttersprachler nur schwer zu verstehen sind. Zu den bekanntesten Dialekten gehören sicherlich das Bayrische, Berlinerisch, Sächsisch und Schwäbisch. Unter der folgenden Adresse findet sich eine interaktive Karte, um die unterschiedlichen Dialekte kennenzulernen: https://blog.expedia.de/deutsche-dialekt-karte/

Alternative Unterrichts- und Schulformen

Traditionell haben wir in Deutschland ein „dreigliedriges“ Schulsystem und oftmals müssen Eltern schon nach der Grundschule entscheiden, ob sie ihre Kinder auf das Gymnasium oder eine andere Schulform schicken. Es gibt aber auch Alternativen, z.B. in Form von Montessori- oder Waldorfschulen, bei denen das selbstbestimmte Lernen im Vordergrund steht und Kinder verschiedener Altersstufen zusammen unterrichtet werden.

Wer nach Alternativen zum klassischen Frontalunterricht sucht, könnte es z.B. mal mit einem Gruppenpuzzle versuchen.

german

Deutsche Redewendungen und Sprichwörter

Die Deutschen verwenden gerne verschiedene Sprichwörter und Redewendungen, z.B. „eine arme Socke sein“ oder „Du gehst mir auf den Keks!“.  Ein paar dieser Ausdrücke werden hier in einem lustigen Video näher erklärt: http://www.dw.com/de/die-sch%C3%B6nsten-deutschen-redewendungen-meet-the-germans/av-37158192

Falsche Freunde

„Falsche Freunde“ oder „FalseFriends“ kennen die meisten wahrscheinlich aus dem Englischen. Aber auch zwischen Deutsch und Spanisch finden sich überraschend viele Wörter, die ähnlich klingen oder aussehen, aber eine andere Bedeutung haben. Zum Beispiel: Kaninchen – caniche; brav – bravo; Gymnasium – gimnasio. Weitere Beispiele gibt es auf der folgenden Seite, zusammen mit lustigen Bildern und Videos:http://falsosamigos.com/

Ostern in Deutschland

Ostern ist in Deutschland ein sehr fröhliches Fest. Wir malen Eier an und hängen sie im Garten auf und die Kinder suchen Ostereier aus Schokolade, die die Eltern vorher versteckt haben. Wer das Thema im Unterricht behandeln will, wird u.a. auf der Seite des Goethe-Instituts fündig oder z.B. hier: http://www.land-der-woerter.de/osterraetsel_daf/index.html

 

(Traducción al castellano)

Curso de alemán en el CARLEE

Durante nuestras clases en el CARLEE hablamos de diferentes temas, relacionados con Alemania, la lengua alemana o con el ámbito escolar. A continuación quiero resumir algunos de nuestros temas:

Juegos en clase

Se puede alegrar las clases con juegos y motivar a los alumnos para que, en el mejor de los casos, aprenden algo al mismo tiempo.  Juegos clásicos  alemanes de naipes o de tablero que también sirven para las clases de alemán son por ejemplo “Mensch, ärgere dich nicht” (parchís) o “Uno”. Además se pueden usar  “Cubos de historias” que son muy útiles para las clases de idiomas, dado que no solo promueven el uso del vocabulario sino también la creatividad.

Dialectos alemanes

A diferencia de España, donde no hay muchos dialectos, contamos en el área alemana con más de 15 dialectos diferentes, ¡a veces difícil de entender incluso para los hablantes alemanes nativos!. Tal vez los más populares son el bávaro, berlinés, sajón y suabo. Aquí se encuentra un mapa interactivo para poder conocer a los diferentes dialectos: https://blog.expedia.de/deutsche-dialekt-karte/

Formas alternativas de escuelas y clases

Traditionalmente tenemos un sistema escolar trimembre en Alemania y muchas veces ya después de la escuela primaria los padres tienen que decidir si mandan a sus hijos al instituto o a otro tipo de escuela. Pero también hay alternativas, p.ej. las escuelas Montessori o Waldorf, en las cuales el aprendizaje autodeterminado tiene prioridad y los niños de diferentes edades son escolarizados juntos.

Quien busque alternativas a la enseñanza frontal podría probarlo p.ej. con la técnica del Rompecabezas en sus clases.

Giros y refranes alemanes

A los alemanes les gusta usar diferentes dichos y giros, p.ej. “eine arme Socke sein” o “Du gehst mir auf den Keks!”. No es muy fácil para los que aprenden la lengua alemana, pero aquí pueden encontrar un vídeo divertido en el que se explica más detalladamente algunas de las expresiones más populares: http://www.dw.com/de/die-sch%C3%B6nsten-deutschen-redewendungen-meet-the-germans/av-37158192

Falsos amigos

Probablemente los “falsos amigos” o “false friends” son conocidos sobre todo del inglés. Pero también entre alemán y español hay muchas palabras con el aspecto o sonido similar pero con el significado diferente. Por ejemplo: Kaninchen – caniche; brav – bravo; Gymnasium – gymnasio. Más ejemplos juntos con pequeños vídeos y imágenes divertidos se encuentra en esta página: http://falsosamigos.com/

Pascua en Alemania

En Alemania la Pascua es una fiesta muy alegre. Nosotros pintamos huevos y los colgamos en el jardín y los niños buscan huevos de chocolate que los padres han escondido antes. A quien le apetezca tratar este tema en clase puede encontrar muchos materiales en la página del Goethe-Institut, o aquí: http://www.land-der-woerter.de/osterraetsel_daf/index.html

Anna

¡Adiós Anna! ¡Muchas gracias por todo!

 

Advertisements

posibles cursos estructurados en el extranjero para profesores

Empezamos a recibir solicitudes sobre recomendaciones para cursos de formación del profesorado en el extranjero en verano. Compartimos una serie de enlaces y buscadores, por si os sirven de ayuda.

 

NOTA: En esta entrada simplemente recogemos buscadores de cursos, ofertas de cursos que nos han hecho llegar, hemos conocido a través de internet, o a través de recomendaciones de profesores, para facilitar la búsqueda a los centros interesados, o dar ideas sobre posibles temáticas; pero no nos responsabilizamos del contenido, ni debe entenderse en ningún caso que se hace propaganda de ninguno de estos cursos. 

 

Como punto de partida, os recomendamos el buscador de cursos de School Education Gateway, buscador de la comisión europea para el programa Erasmus+ e eTwinning. Es muy completo, y permite filtrar la búsqueda por tema, país de celebración, fechas…

 

http://www.schooleducationgateway.eu/en/pub/tools/catalogue.cfm

School Education Gateway- Cómo seleccionar un curso en el extranjero

Si buscáis formación en lengua inglesa, podéis utilizar estos buscadores:

  • Buscadores de cursos (lenguas extranjeras, metodología relacionada enseñanza lenguas, CLIL…):

Además, podéis buscar también en estos centros:

Cursos sobre lenguas extranjeras, metodología relacionada enseñanza lenguas, CLIL…:
  • Francia:

Cursos para profesores de STEM (Science, Mathematics, IT)…en Reino Unido:

Synthetic phonics training / literacy (Reino Unido):

Cursos sobre coaching, liderazgo, desarrollo organizativo:

Cursos sobre TIC en lengua inglesa:

Jornada autonómica difusión Erasmus+ 2017 Aragón (ed.escolar / adultos)

Se convoca a los centros interesados en solicitar acciones dentro del programa Erasmus+ para la convocatoria 2017 a una jornada autonómica de difusión de las acciones del programa para la educación escolar (KA101, KA201 y 219), y la educación de adultos (KA104, KA204).

Se celebrará el día 16 de Enero de 2017, de 9 a 18 horas, en el CEIP Joaquín Costa de Zaragoza.

La inscripción se realiza en DOCEO, desde el día 19 de Diciembre al 9 de Enero. Está dirigido a miembros del equipo directivo o profesorado responsable de programas europeos en los centros; asesores de las UPE y de los CIFE. En caso de haber un mayor número de solicitudes que de plazas disponibles, las plazas se adjudicarán a los candidatos que cumplan los requisitos, siguiendo el orden de inscripción en DOCEO, adjudicando una plaza por centro educativo.