CLIL classroom language blog

 

Con frecuencia, muchos de los docentes que trabajamos en la enseñanza de / en lenguas extranjeras no sabemos cómo dar algunas instrucciones dentro del contexto de la clase, o a lo mejor lo que decimos es gramaticalmente correcto, pero no suena natural…

Hace un tiempo, a través de este blog, os pedimos que plantearais vuestras dudas. Aún podéis hacerlo, accediendo al botón que veréis en el menú derecho del blog:

El “Departamento de inglés” del CARLEE, con la ayuda de las Erasmus interns británicas que hemos tenido hasta el momento, hemos ido contestando a esas preguntas en forma de blog, para que cualquier docente que trabaje en lengua inglesa pueda consultarlo. Podéis visitarlo en esta dirección:

http://clilclassroomlanguage.blogspot.com.es/

No solo se trabajan instrucciones de lenguaje de aula: también se intenta buscar los equivalentes (dentro de lo posible) de cargos dentro de los centros educativos, niveles, sistemas de organización del centro…Además de la explicación, una hablante nativa pronuncia esos términos, para dar un modelo correcto de pronunciación.

Pensamos que puede resultar útil a todo tipo de docentes, en programas bilingües en lengua inglesa o no bilingües, candidatos a oposiciones en lengua inglesa…Os animamos a visitarlo.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.